Le mot vietnamien "van nài" signifie essentiellement "implorer" ou "adjurer". C'est un terme qui exprime une demande intense et désespérée, souvent utilisée lorsque quelqu'un souhaite ardemment quelque chose ou essaie de persuader une autre personne de faire quelque chose.
"Van nài" est souvent utilisé dans des contextes émotionnels, lorsque l'on se sent vulnérable ou que l'on a besoin de l'aide de quelqu'un. Ce mot est généralement employé dans des situations où la personne qui demande fait preuve de passion ou de supplication.
Dans des contextes plus littéraires ou poétiques, "van nài" peut être utilisé pour décrire des sentiments profonds, comme ceux d’un personnage qui se bat pour obtenir quelque chose de vital. Dans la littérature, il peut évoquer des thèmes de désespoir, de passion ou d'espoir.
Il n'y a pas de variantes directes de "van nài", mais on peut utiliser des mots similaires comme "khẩn cầu" (prier, demander avec insistance) pour exprimer une idée similaire de demande fervente.
Bien que "van nài" soit principalement utilisé pour décrire une demande ou une supplication, il peut aussi être utilisé dans des contextes où l'on essaie de persuader quelqu'un de manière insistante, sans nécessairement être désespéré.